शलोक ४८
स्तोत्रस्त्रजम तव जिनेन्द्र! गुणै र्निबद्धाम,
भक्त्या मया रुचिरवर्णविचित्र-पुष्पाम् ।
धत्ते जानो य इह कण्ठगतामजस्त्रम्,
तम 'मानतुंग' मवशा समुपैति लक्ष्मी ।।
**************Pronunciation**************
Śalōka 48 Stōtrastrajama tava jinēndra! Gu ṇ ai rnibad'dhāma, Bhaktyā mayā ruciravar ṇ avicitra-pu ṣ pām. Dhattē jānō ya iha ka ṇṭ hagatāmajastram, Tama'mānatu ṅ ga' mavaśā samupaiti lak ṣ mī..
************** भावार्थ **************
हे त्रैलोक्यमान!
जैसे सुन्दर नयनाभिराम रंग-बिरंगे फूलों क हार कंठ में धारण करने से मनुष्य शोभायमान होता है, वैसे ही इस महाप्रभाशाली स्तोत्र रुपी माला को पहिनने से-कंठस्त करने से राज्य, स्वर्ग, संपदादि अभ्युदय और मोक्ष रुपी लक्ष्मी आदि निःश्रेयस की प्राप्ति स्वयमेव होती है।
**************Meaning 48**************
The goddess of wealth of her own accord resorts to that man of high self respect in this world, who always place round his neck, O Jinendra this garland of orisons, which has been stung by me with the strings of the excellences out of devotion and which looks charming on account of multi-colored flowers in the shape of beautiful words.
In this world the goddess of prosperity is compelled to approach the respectable person who constantly put on round his neck the garland of merits produced in this eulogia form by me in devotion to you and composed of various pretty flowers of literary beauty.