Untitled Document
णमो अरिहंताणं | णमो सिद्धाणं | णमो आयरियाणं | णमो उवज्झायणं | णमो लोए सव्व साहूणं | एसो पंच णमोक्कारो, सव्व पावप्प णासणो मंगलाणं च सव्वेसिं, पडमम हवई मंगलं |
SHALOK1 SHALOK2 SHALOK3 SHALOK4 SHALOK5 SHALOK6 SHALOK7 SHALOK8 SHALOK9 SHALOK10 SHALOK11 SHALOK12 SHALOK13 SHALOK14 SHALOK15 SHALOK16 SHALOK17 SHALOK18 SHALOK19 SHALOK20 SHALOK21 SHALOK22 SHALOK23 SHALOK24 SHALOK25 SHALOK26 SHALOK27 SHALOK28 SHALOK29 SHALOK30 SHALOK31 SHALOK32 SHALOK33 SHALOK34 SHALOK35 SHALOK36 SHALOK37 SHALOK38 SHALOK39 SHALOK40 SHALOK41 SHALOK42 SHALOK43 SHALOK44 SHALOK45 SHALOK46 SHALOK47 SHALOK48

************** SHALOK 18 **************

शलोक १८

नित्योदयं दलितमोहमहान्धकारं,

गम्यं न राहुवदनस्य न वारिदानाम् ।

विभ्राजते तव मुखाब्जमनल्पकान्ति,

विद्योतयज्जगद-पूर्वशशाड्.कबिम्बम् ।।

**************Pronunciation**************

Śalōka 18 Nityōdaya ṁ dalitamōhamahāndhakāra ṁ , Gamya ṁ na rāhuvadanasya na vāridānām. Vibhrājatē tava mukhābjamanalpakānti, Vidyōtayajjagada-pūrvaśaśā ḍ .Kabimbam..

************** भावार्थ **************

हे चन्द्रवदन ! आपका मुखकमल एक विलक्षण चन्द्रमा है, क्योंकि प्रसिद्ध चन्द्र तो रात्रि में ही उदित होता है, परन्तु आपका मुखचन्द्र सदा उदित रहता है । चन्द्रमा साधारण अन्धकार का ही नाश करता है, परन्तु आपका मुख चन्द्र मोहरुपी महान् अन्धकार को नष्ट कर देता है ।

**************Meaning 18**************

Thy lotus like countenance,-which rises internally, destroys to the great darkness of ignorance, is accessible neither the mouth of Rahu nor to the clouds; possesses great of luminosity,-is the universe-illuminating peerless moon.

O God! Your lotus like mouth of immense luster, which always remain risen, has destroyed the great darkness of delusion, do not enter the mouth of Rahu, i.e, is unaffected by Rahu, is not hidden by clouds and given light to the whole world, shines like the singular and pairless moon.
Untitled Document