Untitled Document
णमो अरिहंताणं | णमो सिद्धाणं | णमो आयरियाणं | णमो उवज्झायणं | णमो लोए सव्व साहूणं | एसो पंच णमोक्कारो, सव्व पावप्प णासणो मंगलाणं च सव्वेसिं, पडमम हवई मंगलं |
SHALOK1 SHALOK2 SHALOK3 SHALOK4 SHALOK5 SHALOK6 SHALOK7 SHALOK8 SHALOK9 SHALOK10 SHALOK11 SHALOK12 SHALOK13 SHALOK14 SHALOK15 SHALOK16 SHALOK17 SHALOK18 SHALOK19 SHALOK20 SHALOK21 SHALOK22 SHALOK23 SHALOK24 SHALOK25 SHALOK26 SHALOK27 SHALOK28 SHALOK29 SHALOK30 SHALOK31 SHALOK32 SHALOK33 SHALOK34 SHALOK35 SHALOK36 SHALOK37 SHALOK38 SHALOK39 SHALOK40 SHALOK41 SHALOK42 SHALOK43 SHALOK44 SHALOK45 SHALOK46 SHALOK47 SHALOK48

************** SHALOK 33 **************

शलोक ३३

मंदारसुन्दरनमेरुसुपारिजात-

संतानकादिकुसुमोत्कर-वृष्टिरुद्धा,

गंधोदबिंदुशुभमन्दमरुत्प्रपाता,

दिव्या दिवः पतति ते वचसां तति र्वा ।।

**************Pronunciation**************

Śalōka 33 Mandārasundaranamērusupārijāta- Santānakādikusumōtkara-vr̥ ṣṭ irud'dhā, Gandhōdabinduśubhamandamarutprapātā, Divyā diva ḥ patati tē vacasā ṁ tati rvā..

************** भावार्थ **************

हे कुसुमवर्षाधिपते! आकाश से कल्पवृक्षों के फूलों की सुगन्धित जल और मन्द मन्द हवा के साथ जो उर्ध्वमुखी और देवकृत पुष्पवर्षा होती है वह आपकी मनोहर वचनावली के समान शोभायमान होती है।( यह पुष्पवृष्टिप्रातिहार्य का वर्णन है ) ।

**************Meaning 33**************

Like the divine utterances falls from the sky the shower of the celestial flowers such as the Mandar, Nameru, Suparijat and Santanak accompanied by gentle breeze that is made charming with scented water drops.

The shower of flowers of the trees such as Mandar, Sunder, Nameru, Suparijat and Santanak falling down from the sky with the gentle wind laden with the auspicious drops of scented water, is as it were, the continuous flow of your divine and excellent words.
Untitled Document