शलोक ३ :
बुद्ध्या विनापि विभुधार्चित्पाद्पीठ ।
स्तोतुं समुध्यतमति र्विगतत्रपोहम् ।।
बालं विहाय जल संस्थितमिन्दुबिम्ब -
मन्यः क इच्छति जनः सहसा ग्रहीतुम ? ।।
************** Pronunciation **************
Śalōka 3
Bud'dhyā vināpi vibhudhārcitpādpīṭha. Stōtuṁ samudhyatamati rvigatatrapōham.. Bālaṁ vihāya jala sansthitamindubimba- Man'yaḥ ka icchati janaḥ sahasā grahītuma? ।।
************** भावार्थ ३ **************
हे देवों के द्वारा पूजनीय जिनेन्द्र ! विशेष बुद्धि के न होने पर भी जो मैं आपकी स्तुति करने में तत्पर हो रहा हूँ ; यह मेरी ढीठता ही हैं , क्यों कि मेरा यह प्रयत्न पानी में चन्द्र के प्रतिबिम्ब को बड़े चाव से पकड़ने वाले बालक कि भांति ही हैं ।
**************Meaning 3**************
Shameless I am, O Lord, as I, though devoid of wisdom, have decided to eulogize you, whose feet have been worshipped by the gods. Who, but an infant, suddenly wishes to grasp the dise of the moon reflected in water?
I am immodest and impudent, as I thought deficient in poetic genius, am intent on eulogizing you-you whose foot stool (throne) was worshipped and honored by gods. Who else than a child wants to catch hold of a shadow of the moon (seen) in water?