Untitled Document
णमो अरिहंताणं | णमो सिद्धाणं | णमो आयरियाणं | णमो उवज्झायणं | णमो लोए सव्व साहूणं | एसो पंच णमोक्कारो, सव्व पावप्प णासणो मंगलाणं च सव्वेसिं, पडमम हवई मंगलं |
SHALOK1 SHALOK2 SHALOK3 SHALOK4 SHALOK5 SHALOK6 SHALOK7 SHALOK8 SHALOK9 SHALOK10 SHALOK11 SHALOK12 SHALOK13 SHALOK14 SHALOK15 SHALOK16 SHALOK17 SHALOK18 SHALOK19 SHALOK20 SHALOK21 SHALOK22 SHALOK23 SHALOK24 SHALOK25 SHALOK26 SHALOK27 SHALOK28 SHALOK29 SHALOK30 SHALOK31 SHALOK32 SHALOK33 SHALOK34 SHALOK35 SHALOK36 SHALOK37 SHALOK38 SHALOK39 SHALOK40 SHALOK41 SHALOK42 SHALOK43 SHALOK44 SHALOK45 SHALOK46 SHALOK47 SHALOK48

************** SHALOK 16 **************

शलोक १६

निर्धूमर्तिरपवर्जित-तैल-पूर:,

कृत्स्नं जगत्त्रमिदं प्रकटीकरोषि ।

गम्यो न जातु मरुतां चलिताचलानाम,

दीपोय्परस्त्वमसि नाथ ! जगत्प्रकाश: ।।

**************Pronunciation**************

Śalōka 16 Nirdhūmartirapavarjita-taila-pūra:, Kr̥tsna ṁ jagattramida ṁ praka ṭ īkarō ṣ i. Gamyō na jātu marutā ṁ calitācalānāma, Dīpōyparastvamasi nātha! Jagatprakāśa: .

************** भावार्थ **************

हे विश्वप्रकाशक ! आप समस्त लोक को प्रकाशित करने वाले अनोखे दीपक हैं । क्योंकि अन्य दीपक की वर्ति (बाती) से धुआं निकलता है, परन्तु आपका वर्ति (माग) निर्धूम (पापरहित) है । अन्य दीपक तेल की सहायता से प्रकाश करते हैं, परन्तु आप बिना किसी की सहायता से ही प्रकाश (ज्ञान) फैलाते हैं। अन्य दीपक जरा सी हवा की झोंक से बुझ जाते हैं परन्तु आप प्रलयकाल की हवा से भी विकार को प्राप्त नहीं होते । तथा अन्य दीपक थोड़े से ही स्थान को प्रकाशित करते हैं, परन्तु आप समस्त लोक को प्रकाशित करते हैं ।

**************Meaning 16**************

Thou art, O Lord! An unparallel lamp-as it were, the very light of the universe-which, though devoid of smoke, wick and oil, illumines all the three worlds and is invulnerable even to the mountain-shaking winds.

O Lord! In this world you are the illuminating light of rare singularity, which, giving light to the whole Sphere, has no smoke, wick and supply of oil in it. It is (also) unaffected by the wind which had shaken the other mountains.
Untitled Document