शलोक १६
निर्धूमर्तिरपवर्जित-तैल-पूर:,
कृत्स्नं जगत्त्रमिदं प्रकटीकरोषि ।
गम्यो न जातु मरुतां चलिताचलानाम,
दीपोय्परस्त्वमसि नाथ ! जगत्प्रकाश: ।।
**************Pronunciation**************
Śalōka 16 Nirdhūmartirapavarjita-taila-pūra:, Kr̥tsna ṁ jagattramida ṁ praka ṭ īkarō ṣ i. Gamyō na jātu marutā ṁ calitācalānāma, Dīpōyparastvamasi nātha! Jagatprakāśa: .
************** भावार्थ **************
हे विश्वप्रकाशक ! आप समस्त लोक को प्रकाशित करने वाले अनोखे दीपक हैं । क्योंकि अन्य दीपक की वर्ति (बाती) से धुआं निकलता है, परन्तु आपका वर्ति (माग) निर्धूम (पापरहित) है । अन्य दीपक तेल की सहायता से प्रकाश करते हैं, परन्तु आप बिना किसी की सहायता से ही प्रकाश (ज्ञान) फैलाते हैं। अन्य दीपक जरा सी हवा की झोंक से बुझ जाते हैं परन्तु आप प्रलयकाल की हवा से भी विकार को प्राप्त नहीं होते । तथा अन्य दीपक थोड़े से ही स्थान को प्रकाशित करते हैं, परन्तु आप समस्त लोक को प्रकाशित करते हैं ।
**************Meaning 16**************
Thou art, O Lord! An unparallel lamp-as it were, the very light of the universe-which, though devoid of smoke, wick and oil, illumines all the three worlds and is invulnerable even to the mountain-shaking winds.
O Lord! In this world you are the illuminating light of rare singularity, which, giving light to the whole Sphere, has no smoke, wick and supply of oil in it. It is (also) unaffected by the wind which had shaken the other mountains.