शलोक २०
ज्ञानं यथा त्वयि विभाति कृतावकाशं,
नैवं तथा हरीहरादिषु नायकेषु ।
तेज: स्फुरन्मणिषु याति यथा महत्वं,
नैवं तु काचशकले किरणा कुलय्पी ।।
**************Pronunciation**************
Śalōka 20 Jñāna ṁ yathā tvayi vibhāti kr̥tāvakāśa ṁ , Naiva ṁ tathā harīharādi ṣ u nāyakē ṣ u. Tēja: Sphuranma ṇ i ṣ u yāti yathā mahatva ṁ , Naiva ṁ tu kācaśakalē kira ṇ ā kulaypī..
************** भावार्थ **************
हे सर्वज्ञ ! निज और पर का प्रकाशक तथा निर्मल जैसा ज्ञान आप में सुशोभित होता है, वैसा ज्ञान ब्रह्मा, विष्णु, महेश आदि किसी अन्य देव में नहीं होता । क्योंकि तेज की शोभा महामणि में ही होती है, नाकि कांच के टुकड़े में ।
**************Meaning 20**************
Knowledge abiding in the Lord’s like Hari and Hara doesn’t shine so brilliantly as it does in you, Effulgence, in a piece of glass, though filled with rays, the rays never attains that glory, which it does in sparkling gems.
The other Gods like Hari and Hara possess no such supreme knowledge as you have in you with its all illuminating quality; for the (rear) luster, which shines in the glittering jewels with its full splendor cannot be reflected in equal degree, by the glass pieces, even abounding in the rays of light.